Une femme
et un vin ont
le goût de vieillir.

女とワインは、年を取るほど味が出る

黒猫

Trivias of
French wine

フランスワインに
まつわる雑学集

耳が痛くなルようなフランスの諺から
ドヤ顏で披露したくなるエピソードまで、
ワインにまつわるフランスの雑学を
ご紹介します。
お好きなままに、ご活用下さい。


真実はワインの中にある。
(ルイ・パスツール)


La verite est dans le vin.


可愛げのない美人は変質した
ワインのようなものだ。


Beaute sans bonte est comme vin evente.


陶酔が得られれば酒壜は
どうでもよい。


Qu’importe le flacon pourvu qu’on ait I’ivresse.


女とワインは、
年を取るほど味が出る。


Une femme et un vin ont le goût de vieillir.


ブドウ畑と美人は
手がかかる。


Les vignes et les jolies femmes sont difficiles a garder.


一本のワインの中には、
すべての書籍を集めたものの中よりも多くの哲学がある。
(ルイ・パスツール)


Il y a plus de philosophie dans une bouteille de vin que dans tous les livres.


私は二つの時にしかシャンパンを飲まない。恋をしている時と、していない時。
(ココ・シャネル)

Je ne bois que du champagne à deux occasions. C'est quand je suis amoureux et quand je ne le suis pas.


つまらないワインを飲むには人生はあまりにも短すぎる。
(ゲーテ)


Pour boire un vin ennuyeux, la vie est trop courte.


ワインのない食事は
太陽の出ない一日。
(ゲーテ)


Un repas sans vin est un jour sans soleil.


肉は身体を作り、
パンは腹を満たし、
ワインは踊りを躍らせる。


La viande fait le corps, le pain remplit le ventre et le vin danse la danse.


もしも酔っ払いが有罪なら、
ワインは無罪だ。


Si coupable ivre coupable est coupable, le vin est innocent.


私は飲みながら考え、
考えながら飲む。
(デカルト)


Je pense en buvant, bois en pensant.


多すぎるワインあるいは
少なすぎるワインは
真実を妨げる。


Trop ou trop peu de vin interdit la vérité.

人々を病から治したのは
ペニシリンだが、人々を幸福にしたのはワインだ。
(ルイ・パスツール)


C'est la pénicilline qui guérit les hommes, mais c'est le bon vin qui les rend heureux.


ワインはセンスを磨く先生だ。ワインはスピリットを開放するもので知性を輝かせるもの。


Bonne cuisine et bon vin, c'est le paradis sur terre.


ワインなくば兵士なし。
(ナポレオン)


Sans vin pas de soldats.

シャンパンは
勝利の時に飲む価値があり、
敗北の時には飲む必要がある。
(ナポレオン)


Le champagne mérite d'être bu au moment de la victoire et doit être bu au moment de la défaite.

真理の発見はワイン
飲み過ぎても駄目だが、
飲まなくても駄目。
(パスカル)


Découvrir la vérité est inutile si vous buvez trop de vin, mais vous n'êtes pas obligé de le boire.


恋人は一瓶のワインであり、
女房はワインの瓶である。
(ボードレール)


Lover est une bouteille de vin et sa femme est une bouteille de vin.


神は水を作ったが、
人はワインを作った。
(ビクトル・ユーゴ)


Dieu a fait de l'eau, mais les gens ont fait du vin.


白髪が生えてくるように
なったら、女はやめて
ワインにしなさい。


Quand les cheveux gris viennent à pousser, arrêtez les femmes et faites du vin.

page
top